THE BLACK COMET CLUB BAND / nil / THE JUNEJULYAUGST / Tetsu Takano THE BLACK COMET CLUB BAND / nil / THE JUNEJULYAUGST / Tetsu Takano
Menu

DISC

Two Petals & Three Legends

Release Date: 2014-01-24
Available now on:
Loading tracks...

This album is
THE JUNEJULYAUGUST limited ALBUM.

Available Lyrics

Paradise

I’m walking on the edge now to the Paradise

The parade must continue to the Paradise

your perfect hand into mine to the Paradise

The parade must continue to the Paradise

night of the revolution           to the Paradise

a dawn inside the hideout         to the Paradise

when we all came to know a  little bit too much

The parade must continue to the Paradise

El Dorado lies below

El Dorado lies below

El Dorado lies below

When the winds began to blow

El Dorado lies below

Flower petals trembled slow.

The Riddle

I got two strong arms

Blessings of Babylon

With time to carry on and try

For sins and false alarms

So to America the brave

Wise men save

Near a tree by a river

There’s a hole in the ground

Where an old man of Aran

Goes around and around

And his mind is a beacon

In the veil of the night

For a strange kind of fashion

There’s a wrong and a right

But he’ll never, never fight over you

I got plans for us

Nights in the scullery

And days instead of me

I only know what to discuss

Oh, for anything but light

Wise men fighting over you

It’s not me you see

Pieces of valentine

With just a song of mine

To keep from burning history

Seasons of gasoline and gold

Wise men fold

Near a tree by a river

There’s a hole in the ground

Where an old man of Aran

Goes around and around

And his mind is a beacon

In the veil of the night

(From: http://www.elyrics.net)

For a strange kind of fashion

There’s a wrong and a right

But he’ll never, never fight over you

I got time to kill

Sly looks in corridors

Without a plan of yours

A blackbird sings on bluebird hill

Thanks to the calling of the wild

Wise men’s child

Near a tree by a river

There’s a hole in the ground

Where an old man of Aran

Goes around and around

And his mind is a beacon

In the veil of the night

For a strange kind of fashion

There’s a wrong and a right

But he’ll never, never fight over you

Near a tree by a river

There’s a hole in the ground

Where an old man of Aran

Goes around and around

And his mind is a beacon

In the veil of the night

For a strange kind of fashion

There’s a wrong and a right

But he’ll never, never fight over you

But he’ll never, never fight over you

Raindrops Keep Fallin’ On My Head

Raindrops keep falling on my head
and just like the guy whose feet
are too big for his bed
nothing seems to fit, those
raindrops are falling on my head
they keep falling


So i just did me some talking to the sun
and i said i didn’t like the way
he got things done
sleeping on the job, those
raindrops are falling on my head
they keep falling

But there’s one thing i know
the blues they send to meet me
won’t defeat me
i won’t be long
till happiness steps up
to greet me

Raindrops keep falling on my head
but doesn’t mean my eyes will soon
be turning red
crying’s not for me, ‘cause
i’m never gonna stop the rain by complaining
because i’m free
nothing’s worrying me

Instrumental

i won’t be long
till happiness steps up
to greet me

Raindrops keep falling on my head
but doesn’t mean my eyes will soon
be turning red
crying’s not for me, ‘cause
i’m never gonna stop the rain by complaining
because i’m free
nothing’s worrying me
nothing’s worrying me.

雨の滴が僕の頭に落ち続ける
ちょうど足が長過ぎて
ベッドに収まらない男みたいに
何もかもが上手くいかないように感じる

雨の滴が僕の頭に落ちてくる、落ち続ける

だから、僕は太陽にちょっと一言いってやったんだ
キミのそういうやり方は、僕は好きじゃないな。仕事さぼって

雨の滴が僕の頭に落ちてくる、落ち続ける

けれど一つ分かっていることがあるんだ
どんな憂うつが僕に押し寄せてこようとも、
僕は負けたりなんてしない
幸せが僕を迎えにくるまで、もう少しだから

雨の滴が僕の頭に落ち続ける
だからって、僕の瞳が涙で赤くなるわけじゃない
泣き言は、僕は言わないよ
だって文句を言ったところで、雨を止める事なんて出来ないし

僕は自由だから、何の心配もしてないさ

ガルシアの風

ガルシアの風に吹かれて

僕等は丘を渡ってく

陽だまりの里に辿り着いたら

なだらかな坂道 川へと降りてく

君は自由の服に着替えて

冷たい川の水に足をひたす

“幸運なお陽様”が顔をのぞかせ

僕等を祝福する

ああ どうにもならぬ事など 何もなかったのです

ああ どうしようもない事など 何ひとつなかったのです

草木を植え 花を育て 水を汲む

風をつかみ 夜空を仰ぎ 月に祈る

祭りの夜に 火を焚き 唄を詠み

収穫の雨を乞う

さあ 明日の子供達よ

海へ森へ走れ

世界中のささやかな夕食のテーブルから

おいしいごちそうが消えてしまう その前に

ああ どうにもならぬ事など 何もなかったのです

ああ どうしようもない事など 何ひとつなかったのです

ガルシアの風に吹かれて

僕等は遥かな丘を渡ってく

陽だまりの里に辿り着いたら

なだらかな坂道 川へと降りてく

僕等はみんな自由の服に着替えて

冷たい川の水に足を投げ出す

やがて漆黒の夜が訪れたら

僕らは 盗まれた星達を取り返しに行く

ああ どうにもならぬ事など 何もなかったのです

ああ どうしょうもない事など 何ひとつなかったのです

ああ どうにもならぬ事など 何もないのさ

ああ どうしようもない事など 何ひとつないのさ

ああ どうにもならぬ事など……

ああ どうしようもない事など………

Album Review

オリジナル新曲2曲に厳選されたカバー3曲を含む全5曲。
これまでCD音源としては未収録曲ながら、常にライブで高い評価を得て来た「Paradise」を今回は英語バージョンで収録。